и продолжение (и молодой человек из Варшавы по мотивам Константина Николаевича) Осип Мандельштам Золотистого мёда струя из бутылки текла Так тягуче и долго, что молвить хозяйка успела: - Здесь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла, Мы совсем не скучаем, - и через плечо поглядела. Всюду Бахуса службы, как будто на свете одни Сторожа и собаки, - идёшь, никого не заметишь. Как тяжёлые бочки, спокойные катятся дни: Далеко в шалаше голоса - не поймёшь, не ответишь. После чаю мы вышли в огромный коричневый сад, Как ресницы, на окнах опущены тёмные шторы. Мимо белых колонн мы пошли посмотреть виноград, Где воздушным стеклом обливаются сонные горы. Я сказал: виноград, как старинная битва, живёт, Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке: В каменистой Тавриде наука Эллады - и вот Золотых десятин благородные, ржавые грядки. Ну а в комнате белой, как прялка, стоит тишина. Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала, Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена, - Не Елена - другая - как долго она вышивала? Золотое руно, где же ты, золотое руно? Всю дорогу шумели морские тяжёлые волны. И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно, Одиссей возвратился, пространством и временем полный. 11 августа 1917, Алушта